第96章 这样米茜,泰勒战歌(第2/20页)
作品:《亢奋美剧女主角》他最听不得这句话。
因为前不久那个让他没皮没脸的惨剧中,他自觉之所以会发生,其中一个很重要的原因就是表妹不仅自带bg的甩头发,还老是说令人产生歧义的语言。
比如do中的do,既有模仿的意思,也有乔伊这经典乔伊名言中隐含的挑逗意味。
言者无意,听者有心。
一个被觉醒属性的老婆排斥而长期压抑的好色之徒,自然看到听到的都是后者。
更别说乔伊本身就赤果果的那个意思。
这让罗斯总是想起那个羞耻的事件。
他现在算是明白从前那个被他们所有人嘲讽的表弟霍华德一闻到咸鱼就兴奋,到底是怎么样的一种体验了。
不能联想啊!
“谢谢,我很好。”