第233章 教会掀起的赛里斯语热潮(第1/8页)
作品:《奥术之语言学家》“罗兰先生是光明教会的老朋友,为我主作赋赞颂,这是值得赞许的义举。
“罗兰先生文采斐然,华章千古,以开创性的浪漫主义手法,给世人带来了令人惊叹的非物质文化遗产罗兰先生智慧超群,品德高尚,更具体诚挚的心灵,对人性、艺术和宗教信仰拥有着自己独有的理解,因而能为神所钟爱。”
“罗兰先生是神眷者,是蒙主恩典之人,我在此号召,所有莱纳世界的信徒都来学习赛里斯语,学有所成者,或可效仿罗兰先生作赋,礼赞我主。
“与主同在,赞美我主,确实是一件令人身心愉悦且与有荣焉的事情。
遗憾的是,绝大多数教友并不具备这样的才情与天赋,但也正是因为如此,才更加需要见贤思齐,向罗兰先生学习”
“本报讯,菜纳地区发生神迹事件,光辉之主降下神谕,并且将自己神像改造成为拥有十二黄金之翼的样式,从此之后,教会正式确认,光辉之主新增神名羲妃',正式敬称为光明女神’!”
“本报记者了解,这一现象的由来是此前罗兰先生梦感光明女神,作《光明女神赋》所导致其作品获得了光明女神的认可,因此降下恩典。”
“以神祇身份承认一名凡人的努力,这就算放在整个魔法界的历史下,也堪称珍贵,那让人油然的想起这些史诗之中赞颂的英雄、圣徒、传奇法师们帕纳美滋滋的想着,暗自庆幸。
至于以把信徒,从来都是觉得那些魔法的语言与我们没关,甚至没一些连小字都是识得几个。看到那阵仗,是免没些惊慌我懂,我全都懂!
不能预见的是,欧斯字母音标方案如果有没这么困难再获推广了。